2014. november 30., vasárnap

A menekülő ember

Zihálva futok; egy élet óta. Erőm fogytán. Megállok. Szembefordulok üldözőmmel. „Azt hiszem, ezt a szívet te hagytad el”, mondja, és átnyújtja, és megy a dolgára, a többi angyal közé.

2014. november 10., hétfő

A helyes ösvény

Évek óta bolyongtam elveszetten az erdőben. Nem találtam a helyes ösvényt. Akkor találkoztam valakivel, aki ugyancsak eltévedt.

Kézen fogtam, és kivezettem.

2014. november 3., hétfő

Őszkor

Az anyagtalan felszínén
       a tér színeiben
mennyi melegség mennyi fény
       és mennyi menny!

2014. szeptember 28., vasárnap

Hamutáj

Hiába sütsz mindenfelől
eltakarlak magam elől
de elbukom ezen is
mert te vagy a kezem is

2014. szeptember 17., szerda

Hold lánya, Nap fia

Megszűnik a pénz. Egyesülnek a vallások. Kinő a szárnyunk, a szívünk megbékél. A világ a szabadságot és a szeretetet választja. A Hold lánya és a Nap fia egybekél; s mi magunkra ismerünk bennük. És megszólalnak a delfinek. És elindulnak a fák. És fénnyé lesz a sötét anyag.

Ha Isten is úgy akarja, száz éven belül megtörténik mindez.

Ha te sem ellenkezel, már holnap.

2014. július 28., hétfő

Igevonó

Csöndedhez fogható
     szavadon fogtál
ím ki igevonó
     szabadon szolgál

2014. július 26., szombat

Írvána

A szó kincs és a lét ige
a név más és a nyelv tan
elég mesélnie
s mindene megvan

2014. július 24., csütörtök

Szépvándorlás

Kiket hívtál hímes imával
a valóság falain által
jönnek driádok druidák
a képzelet kapuin át

2014. július 22., kedd

Életrajzás

Cserélj helyet magaddal
s légy aki volnál
fényszerzet javasangyal
másvilágpolgár

2014. július 18., péntek

(Bűvölő)

Versek a Beszélőben:

http://beszelo.c3.hu/cikkek/versek-14

(Nyomtatott megjelenés: 2012/12, 92. o. Az oldalon egyéb H. T.-írások is elérhetők.)

2014. július 14., hétfő

(Rezervátum)

Indiánlíra:

http://epa.oszk.hu/01400/01433/00055/pdf/EPA01433_szepirodalmi_figyelo_2013_02_003-004.pdf

(Nyomtatott megjelenések: Új Forrás, 2013/1, 9. o.; Szépirodalmi Figyelő, 2013/2, 3–4. o.;  Szép versek 2014, Magvető Könyvkiadó, Budapest, 100–101. o.)

2014. július 12., szombat

Hol a szeretet

Több névvel illették őket: a derű népe; a szelídek törzse; békességszerző indiánok. Valódi nevüket ők maguk sem tudták. Nem is foglalkoztak vele; figyelmüket hol a szeretet, hol a még nagyobb szeretet kötötte le.

2014. július 10., csütörtök

Istenlátó

– Légy a harmadik szemem. Az istenlátó – fordult Lassú Víz Tavaszi Szélhez.
És a lány tágra nyitotta magát.

2014. július 8., kedd

Kereső

– Nem találom – panaszkodott Lassú Víz.
– Bennem kerested már? – mosolygott Tavaszi Szél.

2014. július 6., vasárnap

Ébredés

Lassú Víz kinyitotta a szemét. De csak a világot látta, mert a látását még nem nyitotta ki.

2014. július 4., péntek

Lépcsőn járó madár

Lépcsőn járó madár az ember, gondolta Lassú Víz, de hogy félszből, szeméremből, büntetésből vagy tudatlanságból nem használja (nem használhatja?) láthatatlan szárnyát: még nem sikerült rájönnie.

2014. július 2., szerda

Hiúzok

Hetvenhét ágra sütött a nap. Lassú Víz úgy nyújtózott el a sziklán, akár egy lustálkodó hiúz. De a szikla még nála is lustább hiúznak bizonyult: évmilliók óta sütkérezett a kegyelem fényében.

2014. június 30., hétfő

Törzsfőnök

– Ki itt a törzsfőnök? – kérdezte az idegen.
– Isten – felelte Lassú Víz szórakozott örömmel.

2014. június 28., szombat

Emberentúl

Mielőtt a tenger felébred
mielőtt testetlen elúszol
ő hajóra száll s eljön érted
kontinens az emberentúlról

2014. június 26., csütörtök

Háláspont

Nevetése is mantra
hallgatása is áldás
a szerelem csak egy szakma
de lehet belőle nyugdíjas állás

2014. június 24., kedd

Szútravaló

Maradni bárhová visz
a tér fogata
az utat és a célt is
te viszed oda

2014. június 22., vasárnap

Hétrétalvó

Hazátlanul hezitálna
szíve megállna meditálna
de viszi viszi minden éjjel
hétmérföldes mezítlába

2014. június 20., péntek

2014. június 15., vasárnap

Örömmévalóság

                           Vasadi Péternek

Méltó Isten képzeletéhez
hogy a képmás is
fényre képes

2014. június 12., csütörtök

Transzcsendencia

                 Müller Péter Sziáminak

Teremt a hang ha szent
zene rejti
a zent

2014. május 29., csütörtök

2014. május 4., vasárnap

Értékegység

Csak egy anyányi szeretet kell
s a világ meg van váltva egyszer
s mindenkorra

2014. március 21., péntek

Senki sem

Senki sem istentelen, mert mindenkit szeret valaki, gondoltam.

Senki sem istentelen, mert mindenki szeret valakit, igazított ki az angyal.

2014. március 14., péntek

Inkább éljek

Hosszú éjszakám volt, reggelre kiolvastam Istent. Azaz üdvhajhász étvággyal behabzsoltam mindazt a tudni- és hinnivalót, amelyet évezredek bölcsei sejdítettek össze a Mindenhatóról.

De az angyal azt mondta, inkább éljek.

2014. március 13., csütörtök

Nem én

Rosszkedvű voltam, mint egy rosszkedvű gesztenye. Egy igazán rosszkedvű gesztenye. Borongós, mint Köpöcz Flórián és Randalír Boglárka együttvéve, a legborongósabb hangulatukban. Mint egy örök pesszimista Messzi Pista.

De az angyal szerint az nem én voltam, hanem csak az énem.

2014. február 23., vasárnap

2014. február 16., vasárnap

Világágyás

Szélrózsaillat szállt a kertben, aranyalmafák bókoltak egymás előtt, inas fűszerészinasok szaladtak versenyt az árnyékukkal, s a világágyásból épp kikelt az első holdvilág. A zöldkerekség legtavaszabb tavasza fényeskedett, amikor a dalai málna kihirdette grízparancsolatát. Így hangzott: „Aki a hasánál is jobban szereti a többieket, azt a többiek hasánál is jobban fogja szeretni, aki mindenkit ugyanúgy szeret”.

A tanítás hallatán a szamócamanócák és a többi édengúzok üdvrivalgásba törtek ki.

„Sok jó ember kis helyen is Alfréd”, dödörészte Alfréd, a kis helyen is jó ember, aki nem szeretett rivalogni, viszont a legjobbkor érkezett meg tündérrel-dúrral. Bűbájnokok és fényszerzetek és elvarázslók üdvözölték kedvesen, valamint Peti, a zsírkő láma és Benedek, a fröccsöntött sárkányfióka.

„Nem álmodom tepertőről, / csakis / csokis / epertőről”, fűzte hozzá a hallottakhoz Ájtat Ferdinánd, aki költő volt, és rügyvezető igazgató, és éhes, mert a fényfőzelékből sosem elég.  „Ha megéhezik a nugát, / fogja, és megeszi magát?”, tette volna föl a költői kérdést, de helyette inkább népdalcsokorral látta el a jelenlévőket. „Megismerni a nanászt / az ananászfáról…” – így kezdődött.

A dalai málna végighordozta tekintetét a kert népén, és megfogadta magában, hogy holnap is kihirdet egy grízparancsolatot, és ezután mindennap egyet.

És mindig ugyanazt. Az elsőt. Mert nincs más, nincs több, nincs jobb.

És mert mindenkit ugyanúgy szeretett.

2014. február 9., vasárnap

Álomkelte

Ez az idő az álomkelte
most kel útra a tárgyak lelke
most vándorol a föld az égbe
készül kései vendégségbe
nézz a drágákra ki tudja mikor
s kinek szemével látod őket újra
egy szélcsend alvó villámaiból
válassz társat a túlvilági útra

csak égnek eredt gondolat
nyomába érdemes eredni
elképzelni hogy a lovak
hátán a szárny is képzeletnyi
tündérmesék angyalzsoltárok
üzenetét hajnaltól várod
pedig hogy pályáját befussa
nem kell patkó a pegazusra

azt hiszed hogy a képzelet?
úgy képzeled a hit?
s minden elmés történetet
az elme alakít?
lények sereglenek
a falból
– tartsd nyitva a szemed
ha alszol

tündék tündérek tünemények
hegyi szellemek tavi lények
mesék mítoszok legendák regék
ráolvasások és varázsigék
nem értelmetlen mánia
csak ártalmatlan mágia
elhagyott rendben rendhagyó
vízjel a vízen a hajó

nem a gyűrű és nem az átkok
nem a hatalom nem a látnok
nem a hitszegés nem a mágus
nem a lehunyt szem sem az árgus
se fizika se lidércnyom se bűbáj
fénytörésben is egyenes a fűszál
itt kérdezel s a válasz ottani
ki látott már egy fát megbotlani?

áldott poklokra alászálló
merész élő az ember
horgony vagy hal vagy halászháló
és néha tenger
fanatizmusa csak fantázia
csak fikció és aranykori virtus
az életéből kitalálnia
ki kell találnia egy labirintust

a történetnek az a vége
mi megtörténik veled végül
szétszóratik Legolas népe
és szélnek eredsz Arwen nélkül
de feltámadnak minden hősök
félszerzetek lovagkirályok
ha a halál csendjét legyőzöd
s életed próbáját kiállod

csak találd meg azt a világot
azt a könyvet és azt a nyelvet
a varázslattól elcsigázott
harcosok földjén a szerelmet
Középfölde Atlantisz Éden
kapuja ott van ahol Ő vár
mosolya úr a sötétségen
szobája drágakő vár

2014. február 2., vasárnap

Vándor érkezik

Magányos lovas az úton. Konok lassúsággal közeledik a városhoz. Mögötte felszáll és leülepszik a por. A vidék romlékony rendje helyreáll. Felhők settenkednek a hold elé, szelíd vadak. A jelentés nélküli éjszakák baljós ideje ez. Ínséges a csend, hamis a levegő. Jósolhatatlan minden pillanat. Ilyenkor a kísértetek is háromszor meggondolják, kilovagoljanak-e. Nyomós oka lehet a vándornak a mesékkel kacérkodni. Üldözik? Hívták? Önszántából kallódik szikkadt ösvényeken? A jószág lába meg-megroggyan; az idegen is görnyedten dülöngél a nyeregben. Vagy nagyon messziről érkezik, vagy csúf háborúból. A település fényei a ló szemében mind tündöklőbbek. A lovas szeme csukva. Ha messziről jön, alszik, ha csatából, halott. S angyal, ha jó szívvel vársz rá.

2014. január 29., szerda

Kánon

Ötvenkét évesen már megteheti az ember, hogy ne ódzkodjék a kisszerűségtől. Még ha irodalomprofesszor is a legnevesebb amerikai egyetemen. Olyan, aki eleget tapasztalt és eleget felejtett ahhoz, hogy pontosan tudja: minden kánon a fiatalkori rajongást igazoló időskori munkásságnak köszönheti súlypontjait. Tizenöt évesen megszeretünk egy írót. Negyvenévesen pedig mindent megteszünk, hogy – tanulmányokban és konferenciákon és konferenciák szüneteiben – elismertessük nagyságát másokkal is. Talán csak ennyi a kánon: szakmailag legitimált nosztalgia. Ifjúkorunk dicsérete, az ízlés harca az elmúlás ellen. De ötvenkét évesen már megteheti az ember, hogy ezzel se törődjék. Egy marokkói medina sem töpreng naphosszat a római légiók és a keleti vandálok összecsapásainak mérlegén. Elmúlt, nincs, nem lesz. Jobb a csöndes észrevétlenség és gondolattalanság. A campus polgárai közt feltűnés nélkül elvegyülhetni: bizonyos tekintetben ez az efféle karrier csúcsa, és ötvenkét évesen már megteheti az ember, hogy tiszta szívvel örüljön ennek a fejleménynek, hogy eztán már ne tartsa a távolságot tévedésekre alapozott életétől, s hogy többre becsülje a tizenegy órai napfényt a negyedik századi pergameneknél.

2014. január 26., vasárnap

Léna meséje

Mikor befejezte a mesét a sellőről, aki ember akart lenni, Léna a fiú szemébe nézett:

– Így kerültem ide. Apa mindig ezzel vigasztalt; akkor is, amikor már nem voltam szomorú, mert tudtam, hogy a mese: igaz.

Ábris válasz helyett gyöngéden átnyalábolta a lányt a kerekes székből az ágyra, melléfeküdt és összegabalyodott vele, úgy suttogta fülébe a saját történetét egy fiúról, aki boldog akart lenni, mint a mesék lényei.

És sikerült neki.

2014. január 22., szerda

Benned is

Te sem különbözöl a fától
benned is
óceán ficánkol

2014. január 19., vasárnap

A zenéről

Ha nem volna se hangszerek se hang
cselló csembaló csengettyű harang
hogy üzennének ha nem a zenén át
a túlélők s a túl is élő némák?

2014. január 15., szerda

Orfikus mindennapok

Báthori Csaba: Elemi szonettek


Áttekinthetetlenül tágas az a verstani hagyomány, amelybe Báthori Csaba legújabb verseskötete – a maga 199 szövegével – belesimul. Az előzményt fürkésző tekintetnek még sincs nehéz dolga: Rilke Orpheusz-szonettjeinek szellemi vidékén járunk, ha Báthori orfikus szonettjeit olvassuk. (Aligha véletlen: a kötettel hovatovább egyidőben látott napvilágot a költő Rilke-fordításkötete is, a Scolar Kiadónál.)
Nevezhetjük lírai ontológiának, gondolati lírának, metafizikus vagy eszmeköltészetnek s akár eszméletlírának is – tapogatódzó fogalmainknál tovább jut bárki, aki szívére veszi az olvasottakat. Mégis, röviden és tétován: orfikus tradícióról beszélünk, amelyben a szó logoszként viselkedik, mágikus tudást hordoz, világot vált meg. Hölderlin, Rilke, József Attila életműve, legkésőbbről pedig talán a debütáló Tandori-kötet (Töredék Hamletnek, 1968) nyújt rokon mintázatokat – ami a tárgyválasztást, a szóanyagot, a mondatfűzést s az egésznek a szellemközpontúságát illeti. Egy-egy sor akárha Hölderlin apokrif füves könyvéből származnék; másutt József Attila anyasirató intellektualizmusa sejlik át; közben Rilke szigorú gyöngédsége szólongat itt angyalt, ördögöt, csillagokat. – A kortárs magyar költészetben páratlan kísérlet a Báthori Csabáé.
Fennkölt, ódai szonettek ezek, a szókincs bőségével kápráztatók, színjátszó paradoxonokkal, enigmatikus aforizmákkal kényeztetők. (Találomra néhány telitalálat: „nem a magasban lakik a magasság” [Ikarosz; 22.], „minden csoda a földön legerősebb” [A vágyak ára; 42.], „A csalogány a varjú másvilága” [Elégia; 47.], „Egy túlvilág van, az igazság” [Szibillák, pátriárkák; 49.], „Lassú hajók szülik a tengerentúlt” [Ikarosz a gangon; 101.], „Gyönyör, hideg borogatás a kék hold” [Este; 138.], „Egy költő van, volt, lesz, s az nem lehet más: / az ész elől rejtett eligazítás” [Mint a felhő; 149.], „Költőnek nincs világ, nincs másvilág más, / mint a vers: nem himnuszt, csak muzsikát mond” [Költői haszon; 151.], „A szerelem is fogról fogra röppen” [Lear; 166.], „Csak csodák anyanyelvét / érti az ember” [Melankólia XIX; 195.].)
Ahol a létezés elföldelt törvényeire, élet és halál közös értelmére, Isten (és az istenek) rejtező identitására irányul kérdés, ott – mi más? – a „napfényezett hold” (Függőlegesek; 57.) közönséges látomása, a „túlélést gyűjtő szív” (Jön értem; 83.) életmodellje, az „embert s istent összemesélni” (Szeretők; 110.) szánt szándéka, a „közösen félreértett dolgok” (Minden csend; 187.) racionalizált révülete a válasz.
Mindenközben képtelenség nem észrevenni: a szerelmi tematika az a szál, amely egybefűzi a mindenség zugaiba szertekalandozó sorokat; a társat megbecsülő hála az az érzület, amely engesztelő derűt csempész a melankólia szólamaiba is. – Fegyelmezett szenvedély, csillapult csoda, etikává emelt erotika, láz, amely a bölcsesség alkalmaival kecsegtet: ilyen ez a szerelem; ilyen ez a szerelmi líra. Szövegszerűen, példaképpen: „Senki nem érett, míg egyedül boldog” (Ketten vándorúton; 14.), „bár meghalsz, elijeszted tőlem a halált” (Az éjszakák élete; 39.), „Kettőnket mentő mesédet // enyésző életem helyén találtam. / S ki hitetlen voltam, mint egy törött fog, / még a gonosszal is magasra tartok” (Szégyen és magány, 150.), „mi meg ketten: földalatti egyház, / melyet folyton megteremt az özönvíz” (Szemben az árral; 211.).
S hogy miért Elemi szonettek? Talán mert végigazságokat ad közzé mindenik darab. A természet lélegzetakasztó csodáiról, a poros hétköznapokban is föllelhető univerzalitásokról, a szerelem közös-kölcsönös beavatásmeséjéről, a művészetek és a transzcendencia egymást támogató titkairól. Az esszéíró Báthori kedves szavaival: belátásokat közöl, s ajánlatokkal kínál mindhárom ciklus (Ikarosz leszáll; Orpheusz felkerül; Melankólia), szerény kincsekkel a fent, a lent és a köztes tartományok bejárt, megszenvedett, általértett világából. Hátha, mint a lírai hős sor sor után, az olvasó is föleszmél édesded téválmaiból (jellemző vershelyzet a reggel, az ébredés, a körbecsodálkozás!).
Nem szavalati darabok e versek, s komoly tónusuk, elégikus hangoltságuk is a szélesebb népszerűség ellenében hat. Ám az is bizonyos: Székely Magda, Gergely Ágnes vagy Tóth Krisztina bölcs zeneiséggel megáldott, míves dalkultúrája mellett bárki polcán helyét találná e ki-kizökkentő sortörésekkel s disszonáns rímalakzatokkal ékes költői produkció is.
Mindenekelőtt azért, mert egészen különös műveletet hajt végre: a láthatatlant bűvöli olvashatóvá.
Hihetővé teszi – mert hitelesen tanúskodik róla –, hogy az ikaroszi magasság és az orpheuszi mélység a hétköznapokban is megélhető, megőrizhető varázs. Nem muszáj zuhanni, se le, se föl. A nagyra törőt megillető bukás sem mulaszthatatlan lehetőség. Van gyalogos élet, mely – ha benső mércékhez igazodik – egy napraforgónak is becsületére válnék.
A szárazföld csak nevében száraz: tengert ígér a part.
(Napkút Kiadó, Budapest, 2013)

2014. január 12., vasárnap

A földi határok

Takács Zsuzsa: Madarak beszélgetése


A Madarak beszélgetése Takács Zsuzsa legutóbbi verseskötetének (Tiltott nyelv, 2013) különösen emlékezetes darabja. A Mesterek ciklus hommage-ai között kapott helyet, Weöresnek dedikálva:

Madarak beszélgetése

Weöres Sándor emlékére

Nagyszerű dolog élni, mondják: zuhanást
játsszunk, miközben hintáztat a boldogító
hullám. Tetszésünk szerint forgatjuk
fejünket előre-hátra. A szárnynélküli lény,
a szerencsétlen, visszafordul a földi határoknál,
és a hegycsúcsokon fölnyársalja magát.
Kategóriáik papírtigrise nekünk nem parancsol.
A tépőfog ejtette sebből a látszat vére csorog.
Az ember törekvése, hogy sötét filozófiája
dimenziói közé szorítsa röpülésünk, szánalomra
méltó. Ablakuk előtt csattogjuk, rezegjük:
nincs hely és nincs idő, de rettegnek tovább.
Könny helyett tollunkat értük elejtjük.

A vers 8 prózamondata 13 sorba rendeződik; a beszédmodort finoman emelkedett melankólia hatja át. Takács Zsuzsa jellegzetes vershangja ez, mely ezúttal kiváltképp érvényesnek hat, hiszen a mű madárbeszédet intonál.

Paradoxonnak tetszik, hogy emberi szólam (irodalmi alkotás) érti meg s tolmácsolja a nem-emberi megnyilvánulást. Ez az önellentmondás azonban csupán látszólagos, hiszen állat és ember szembeállításában nem biológiai dimenziók, hanem ontológiai minőségek kontrasztja rajzolódik ki. Egyik oldalon az autentikus léttel, a másikon a sérült mindennapokkal. A boldogság és a szabadság („boldogító / hullám”, „Tetszésünk szerint”) értékvalósága múlja felül a vízszintes létmód balsikereit („szerencsétlen”, „fölnyársalja magát”, „szánalomra / méltó”, „rettegnek tovább”). Jellemzően modern alapállásra ismerünk rá: a tragikum oka, hogy az embernek sejtése van a Jóról, de elérhetetlennek véli. (Holott ami sejthető, az közeles kincs: a ráérző elmében lakozik. – Nem véletlen körülmény, hogy a „nincs hely és nincs idő” spirituális tradíciók ősi törvénye; amint a fent–lent archaikus-szakrális térszimbolikája is a szellemi létezés távlatos hagyományait nyitja meg.)

Három helyütt esik egybe sor és mondat; ezek közül az egyik a vers legközepe: „Kategóriáik papírtigrise nekünk nem parancsol”. A „papírtigris” (s utóbb a „sötét filozófia”) az irodalomra, közelebbről a költészetre, még közelebbről Takács Zsuzsa lírájára, szoros olvasatban pedig jelen versre is vonatkoztatható jelölő; azaz e ponton a szöveg önreflexív gesztussal vonja be magát a mindenséggel folytatott játékba…

Nem hibátlan szöveg. A „játsszunk” indokolatlan felszólító módja; az egyes és többes számú alakok zavaró vegyülése („lény” – „kategóriáik” – „ember” – „ablakuk”); a „szánalomra / méltó” kevéssé hiteles nyelvi viszonyulása (felemelkedett lények szólhatnak-e így lenti társaikról?); s a túlfrappírozott utolsó sor („Könny helyett tollunkat értük elejtjük”) akár kedvünket is szeghetné. De épp a zárlat villant föl olyas perspektívát, amelyből nincs visszaút (sem a humán kilátástalanságba, sem a kritikai okvetetlenkedésbe): a toll ugyanis – közkeletű toposz lévén – angyali üzenetként s így égi biztatásként is értelmezhető; amit a mondattan artisztikus szépsége nyomatékosít. (A szórend poétikája kortárs költőink közül talán Takács Zsuzsánál hordja a legnagyobb terheket.)

Weöres kategóriák fölötti művészete, keletiesen holisztikus látásmódja, verseinek gyermeki lelkülete s bizalmas kapcsolata a növényi és állati (szükségszerűen tehát: az angyali) létezéssel: legtöbbünk számára követhetetlen minta. Takács Zsuzsa költeménye sem kísérti a lehetetlent: a kudarc méltóságának állít emléket; jóllehet az emlékállítás módja, távlatossága, esztétikuma a lehetetlen kísértésére is elegendő tartalékokról tanúskodik…

A lassú madár is gyorsabb az égnél.

2014. január 9., csütörtök

Az angyal és a cinke

Gergely Ágnes: Két szimpla a Kedvesben


Gergely Ágnes memoárkötete – amely a gyermekkor, az ifjúság és a pályakezdés esztendeit idézi meg – egyszerre fejlődésregény és történelemkönyv, lélektani dráma és szerelmi noir, szemérmes műhelynapló és keserédes anekdotatár. Minden tekintetben bámulatos darab: egyensúlyosra komponált nagyszerkezet, hatalmas stilisztikai munkát rejtő. Muzsika, disszonáns hang nélkül.
Íróasztali zene.
Érezni: itt minden egyes szó meg lett latolva. A nézés „olajos” (71.), a történelem valahova „hengerel” bennünket (29.), a „cigányasszony” (nagyon helyesen) „cigány asszony” (177.). Ez a mesterivé iskolázott érzékenység ajánlja figyelmünkbe az „angyal” és a „cinke” motívumának perdöntő poétikai különbözőségét is, egy Weöres-vers két változatában. (A „Hirtelen megéreztem, mi a vers” [157.] műelemzői katarzisa az olvasót sem hagyhatja érintetlenül, avatatlanul.)
Tudjuk régről: a szerző szentenciái – prózáiban is, verseiben is – kérlelhetetlenül pontosak, mégis szelídek. Jelen kötetnek is különös erénye, hogy nincs benne haragos ítélet, se megítélő magabiztosság. Mindvégig békét őriz. Érteni, megérteni akar. Kemény, de méltányos; s efféle rátalálásokban gazdag: „...a megnevezés a legjobb rekviem” (51.), „Minden halottnak joga van hozzá, hogy magával vigye a titkait” (136.), „Az emberi testet nem lehet szemlesütve tanítani” (169.).
És a bölcsesség villanásai másutt is! „Mi történhet egy emberrel, aki megmenekült? Mi történhet?” (96.) – ez gyönyörű és megrendítő. „De különb lesz-e az ember attól, ha a jampecok megverik a soroksári erdőben?” (104.) – ez morális dilemma, költészetté emelve. És a növénymetaforika (78–79.), és a vágyak „méricskélése” (82., 93.), és a „Nagyolni, simítani, csiszolni” életre szóló imperatívusza (109.)...
A művelt öntudat itt erősebbnek bizonyul a vak történelmi-politikai agressziónál („Azt hitték, kiszorítják a gondolkodást az életünkből” – 58.); a magánélet traumáit átszellemítő krédó (az anya szájából) pedig, úgy lehet, a hivatásában kiteljesedett ember mindenkori hitvallása lehet: „Neked egyetlen szerelmed van, az írás” (206.).
Bátor könyv, szépséges anya- és apa-képpel – s nem lankadó önvizsgálattal.
A Két szimpla a Kedvesben önismeretünket edzi pusztán azáltal, hogy az önismeret fontosságáról tanúskodik.
(Európa Könyvkiadó, Budapest, 2013)

2014. január 7., kedd

Otthon

Otthon vagyunk bárhol elvégre
a valóság
Isten vendége

2014. január 5., vasárnap

Iránytű

Aki a Buddha-tengeren
Krisztusországba tart
iránytűje a sejtelem
hogy hajója a part

2014. január 1., szerda

Viharban

Üdvünk énekli minden
     megénekelt szirén
viharban hánykolódunk
     de Isten felszínén